![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Evita las vibraciones. | No cubras la ventana del láser. | Evita objetos en movimiento y fuentes de luz en el campo de detección. | Evita la presencia de humo en el campo de detección. |
![]() | ![]() | ![]() | |
Evita la condensación. | Evita la exposición a cambios de temperatura repentinos y extremos. | Mantén el sensor permanentemente encendido en en entornos donde la temperatura pueda descender por debajo de -10°. |
![]() | ![]() | ![]() | |
La unidad de control de la puerta y el perfil de la cubierta de la puerta deben estar correctamente conectados a tierra. | Sólo personal cualificado puede instalar y configurar el sensor. | Comprueba siempre el buen funcionamiento de la instalación antes de irte. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Limpia la ventana del láser con aire comprimido. Si es necesario, límpialo sólo con un paño de microfibra suave, limpio y húmedo. | No utilices toallas secas o sucias ni productos agresivos para limpiar la ventana del láser. | Evita la exposición directa a la limpieza a alta presión. | La garantía no será válida si personal no autorizado realiza o intenta realizar reparaciones no autorizadas. |
![]() |
![]() | Carcasa | ![]() | Base de montaje | ![]() | LED Bluetooth® (blanco) | |
![]() | Pulsador rojo | ![]() | Antena de radar | ![]() | Conectores BLUESPIN | |
![]() | Pulsador blanco (+) | ![]() | LED BLUESPIN (blanco) | ![]() | Cable de alimentación | |
![]() | Pulsador negro (-) | ![]() | LED principal (multicolor) | ![]() | Cable BLUESPIN | |
![]() | Dip switch | ![]() | Seguridad lateral de la puerta: lado derecho (rojo) | |||
![]() | Conectores | ![]() | Seguridad lateral de la puerta: lado izquierdo (rojo) |
![]() | Seguridad | ![]() | El LED parpadea |
![]() | Apertura | ![]() | El LED parpadea lentamente |
![]() | Bluetooth® o BLUESPIN | ![]() | El LED parpadea rápidamente |
![]() | El LED está apagado | ![]() | El LED parpadea x veces |
![]() | El LED parpadea en rojo y verde |
![]() | Nota |
---|---|
El sensor ORASCAN debe estar emparejado con otro ORASCAN a través del cable BLUESPIN. Los ORASCAN pueden conectarse al operador de puerta mediante los cables IXIO ya instalados previamente. Para ello, vaya a la nota de aplicación. |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() | |
![]() |
![]() | Alimentación: 12-30VDC |
Apertura: Orascan principal | |
Seguridad: paso libre puerta | |
Apertura: fuente en tensión | |
Seguridad: lateral de la puerta | |
Autotest seg. lateral puerta | |
Apertura: Orascan secund. |
![]() | Atención |
---|---|
Les fuentes eléctricas externas deben garantizar un doble aislamiento de los voltajes primarios. |
![]() | 2 Relés electrónicos con aislamiento galvánico (sin polaridad)
| |
![]() | 1 Fuente de corriente aislada galvánicamente
| |
![]() | 1 Entrada de seguridad pulsada :
- Pulso positivo: 2 K a tierra - Pulso negativo: 470 R a + alimentación del sensor
| 1 Salida de seguridad pulsada:
En espera: Pulso de V a tierra Detección: Alimentación V
|
![]() | 1 Aislamiento galvánico del relé electrónico (sin polaridad)
| |
![]() | 1 Entrada de test:
|

DIP 1 : LADO DE MONTAJE | |
ON : | INTERIOR |
OFF : | EXTERIOR* |
DIP 2 : VÍAS DE EVACUACIÓN | |
ON : | SALIDA RADAR > FRECUENCIA + CORRIENTE |
OFF : | SALIDA RADAR > NO* |
Pon el en modo VÍAS DE EVACUACIÓN para usar la salida radar en modo frecuencia o en corriente para las salidas de emergencia. |
DIP 3 : SEGURIDAD LATERAL | |
ON : | SEGURIDAD LATERAL EN DOS CORTINAS |
OFF : | SIN SEGURIDAD LATERAL* |
Ponlo en ON para activar ambas cortinas láser en el campo lateral. |
DIP 4 : MODO DE APRENDIZAJE | |
ON : | APRENDIZAJE MANUAL |
OFF : | APRENDIZAJE AUTOMÁTICO* |
Càmbialo a MANUAL para colocar las cortinas láser y definir los límites del área de seguridad manualmente. |
DIP 5 : FINAL DE LA CADENA BLUESPIN (ON*/OFF) | |
Ponlo en OFF si dos cables BLUESPIN están conectados en este módulo ORASCAN |
*Valores de fábrica |
![]() | Tras cambiar un interruptor DIP, el LED parpadea en naranja. Una pulsación larga en el botón rojo confirma los ajustes. |
El modo de servicio desactiva la detección de seguridad durante 15 minutos y puede resultar útil durante una instalación, un aprendizaje mecánico de la puerta o tareas de mantenimiento. Para acceder al modo de servicio, pulsa el botón rojo durante al menos 3 segundos. Cuando el sensor está en modo de servicio, todos los LED relacionados con la seguridad están apagados. Para salir del modo de servicio, pulsa nuevamente el botón rojo durante al menos 3 segundos. El modo de servicio se desactiva automáticamente al lanzar un aprendizaje. | ![]() |
Utiliza el botón blanco para aumentar el tamaño del campo y el botón negro para disminuirlo.
Campo ancho : pulsa el botón negro durante 3 segundos, cuando el LED se vuelva morado, pulsa el blanco.
Campo estrecho : pulsa el botón negro durante3 segundos, cuando el LED se vuelva morado, pulsa el negro.
![]() | ![]() |
![]() | Nota |
---|---|
-Asegúrate de que la puerta está en modo verano (apertura completa) durante el aprendizaje. -Asegúrate de que ni tú ni nadie estéis en del campo de detección durante el aprendizaje. Si hubiera gente dentro, el sensor podría no funcionar como esperado. -En las hojas móviles sin perfil, activa el "filtro niebla y todo" con la app móvil (en la ventana de los ajustes de seguridad) y cubre los bordes de arriba a abajo con cinta de carrocero ancha (de al menos 3cm). Puedes retirar la cuando el aprendizaje haya finalizado. |

| ![]() |
| ![]() |
| ![]() | |||
| ![]() |
Puedes ajustar las cortinas láser y configurar la zona de detección manualmente.
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() |
|
![]() |
| ![]() |
Escanea el código QR o abre el enlace a continuación para descargar la app móvil. https://l.ead.me/belDmx | ![]() | ![]() |
![]() | Al encenderlo o tras de un ciclo de encendido, el Bluetooth® se activa durante 30 minutos y el LED de Bluetooth® parpadea en blanco. |
![]() | Abre la aplicación móvil Orascan y conéctate al sensor. La contraseña viene indicada en una nota en la caja. Cuando el móvil se empareja con el sensor, el LED del Bluetooth® parpadea rápidamente. |
![]() | Una vez emparejado, el LED del Bluetooth® se enciende. |
La marca denominativa y los logos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de BEA SA de dichas marcas es con licencia. Otras marcas y nombres registrados pertenecen a sus respectivos propietarios. |
![]() | ![]() | ![]() |
Valores de fábrica | Excluye el cumplimiento de la EN 16005 y de laDIN 18650 | No permitido en salidas de emergencia. | Excluye el cumplimiento de la DIN 18650 |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Forma del campo | Tamaño del campo | Salida | Inmunidad | Direccionalidad | Inmunidad radar | Tiempo de manteni-miento | Redirección | Control de salida | Potencia de la salida en corriente | |
0 | OFF | 0,5 s | OFF | 5% | ||||||
Estrecho | 1 | NO | 1 | Bi | OFF | 1s | Movimiento o VOB | ON | 10% | |
Ancho | 2 | NC | 2 | Uni | Bajo | 2s | Sólo movimiento | AUTO | 15% | |
3 | Frecuencia | 3 | Uni PMR | Medio | 3s | sólo VOB | 20% | |||
4 | Inv. Frecuencia | 4 | Inv. Uni | Alto | 4s | Movimiento o VOB o presencia en el umbral | 25% | |||
5 | Corriente | 5 | Uni PMR Inv. | 5s | Movimiento o VOB o presencia | 30% | ||||
6 | Vía de evacuación | 6 | shop bi | 6s | Presencia de movimiento y en el umbral | 35% | ||||
7 | 7 | shop Uni | 7s | Movimiento y presencia | 40% | |||||
8 | 8 | Shop PMr | 8s | 45% | ||||||
9 | 9 | 9s | 50% |
| ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Tiempo de presencia | Filtro antiniebla y puertas todo cristal | Inmunidad | mín. Tamaño del objeto | horizontal. Zona descubierta | Fondo | antienmascaramiento |
OFF | 3cm | OFF | OFF | |||
15s | ON | 1 | 5cm | 2cm | ON | ON |
30s | 2 | 10cm | 4cm | |||
1 minuto | 3 | 15cm | 6cm | |||
2 minutos | 4 | 20 cm | 8cm | |||
5 minutos | 5 | 25cm | 10cm | |||
10 minutos | 6 | 30 cm | 12cm | |||
20 minutos | 7 | 35cm | 14cm | |||
60 minutos | 8 | 40cm | 16cm | |||
infinito | 9 | 45cm | 18 cm |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Look-through | Configuración de salida. | Monitoreo externo | Control de salida | Lógica de monitoreo externo | ||||||
OFF | OFF | OFF | High active | |||||||
Dinámico | NO | ON | ON | Low active | ||||||
Estático | NC | AUTO | AUTO |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Número de cortinas | Configuración de salida | Zona vertical descubierta | Monitoreo externo | Control de salida | Lógica de monitoreo externo | |||||
0 | OFF | OFF | High active | |||||||
1 | NO | 2cm | ON | ON | Low active | |||||
2 | NC | 4cm | AUTO | AUTO | ||||||
6cm | ||||||||||
8cm | ||||||||||
10cm | ||||||||||
12cm | ||||||||||
14cm | ||||||||||
16cm | ||||||||||
18 cm |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Condición de activación | Tiempo de mantenimiento | Configuración de salida. | Control de salida | Tamaño del campo | ||||||
OFF | OFF | OFF | 0 | |||||||
Timbre | 0,05s | NO | ON | 1 | ||||||
Presencia | 0,1 s | NC | AUTO | 2 | ||||||
Presencia en el centro | 0,25s | 3 | ||||||||
Presencia en los laterales | 0,5 s | 4 | ||||||||
VOB | 0,75s | 5 | ||||||||
Movimiento | 1s | 6 | ||||||||
Módulo Secundario | 1,5 s | 7 | ||||||||
2s | 8 | |||||||||
5s | 9 |
Tensión de alimentación | 12 – 30 VCC +/-10 % Las fuentes eléctricas externas deben garantizar un doble aislamiento de los voltajes primarios. |
Consumo máximo de energía | <5W |
Altura de montaje | 2 ma 3,5 m |
Rango de temperatura | -25°C a +55°C; 0-95% de humedad relativa, sin condensación |
Vibraciones | <2G |
Grado de protección | IP54 (EN 60529) |
Material | PC/ASA |
Nivel de presión sonora ponderada de la emisión | < 70 dB (A) |
Modo de detección | Movimiento | Presencia |
Tecnología | Radar Doppler microondas
| Escáner LÁSER, medición del tiempo de vuelo
|
Estándares de seguridad | EN ISO 13849-1 PL «d» CAT. 2 EN 16005 (salidas de emergencia) DIN 18650-1 (salidas de emergencia) AutSchR (sólo aplicable para salida de radar en modo de frecuencia y salida de fuente de corriente) | EN ISO 13849-1 PL «d» CAT. 2 EN 16005 (dispositivos de protección) DIN 18650-1 (dispositivos de protección) EN 12978 |
Bluetooth® | Ancho de banda operativo: 2402 MHz – 2480 MHz Potencia máxima transmitida: 12 dBm |
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los valores han sido medidos en condiciones y con una temperatura de 25°C. |