L' Orascan est un détecteur d’ouverture et de sécurisation pour portes coulissantes utilisant une technologie double : la technologie radar Artek® pour une ouverture intelligente et celle de laser à mesure du temps de vol pour une couverture de sécuri. complète à 180° du seuil de porte, y compris la sécurisation à l’ouverture (refoulement latéral). Pour ce faire, un module doit être installé des deux côtés de la porte .
Porte cintrée : Le capteur détecte automatiquement les portes cintrées et ajuste la position de ses rideaux afin d’assurer une protection optimale. Se référer à la Note d’application – Porte cintrée pour les détails d’installation.
Porte télescopique (double) : Le capteur détecte automatiquement les portes télescopiques (doubles) et ajuste en conséquence la largeur de la protection des écrans latéraux.
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() | Capot | ![]() | Base de montage | ![]() | LED Bluetooth® (blanche) | |
![]() | Bouton-poussoir rouge | ![]() | Antenne radar | ![]() | Connecteurs BLUESPIN | |
![]() | Bouton-poussoir blanc (+) | ![]() | LED BLUESPIN (blanche) | ![]() | Câble d’alimentation | |
![]() | Bouton-poussoir noir (-) | ![]() | LED principale (multicolore) | ![]() | Câble BLUESPIN | |
![]() | DIP-switch | ![]() | Zone de sécurisation à l'ouverture : côté droit (rouge) | |||
![]() | Connecteurs | ![]() | Zone de sécurisation à l'ouverture : côté gauche (rouge) | |||
![]() | Sécurité | ![]() | LED clignote . | ![]() | Demande une action à l'utilisateur |
![]() | Ouverture | ![]() | La LED clignote lentement. | ||
![]() | Bouton d'ouverture virtuel | ![]() | La LED clignote rapidement. | ||
![]() | Bluetooth® ou BLUESPIN | ![]() | La LED clignote x fois. | ||
![]() | La LED est éteinte. | ![]() | La LED clignote en rouge-vert. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Évitez les vibrations. | Ne couvrez pas la fenêtre laser. | Évitez de déplacer des objets et des sources lumineuses dans le champ de détection. | Évitez la présence de fumée dans le champ de détection. |
![]() | ![]() | ![]() | |
Évitez la condensation. | Évitez l’exposition à des changements de température soudains et extrêmes. | Maintenez le détecteur sous tension en permanence dans un environnement où la température peut descendre en dessous de -10°. |
![]() | ![]() | ![]() | |
L’opérateur de porte et le profilé de couverture de la porte doivent être correctement mis à la terre. | Seul le personnel formé et qualifié peut installer et initialiser le détecteur. | Testez toujours le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Nettoyez la fenêtre laser à l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez uniquement avec un chiffon doux, propre et humide en microfibre. | N’utilisez pas de serviettes sèches ou sales, ni de produits agressifs pour nettoyer la fenêtre laser. | Évitez toute exposition directe au nettoyage à haute pression. | La garantie n’est pas valide si des réparations non autorisées sont effectuées ou tentées par du personnel non autorisé. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Accessoire anti-pluie | Base de montage retrofit | Accessoire d’inclinaison* | Support de fixation | Accessoire d'encastrement plafond** |
Montez l’Accessoire d’inclinaison dans la bonne orientation pour aligner le capteur parallèlement aux vantaux de la porte. Nécessaire si le capot de l’opérateur est incliné ou si le linteau de la porte est large.
**Référez-vous à la note d'application correspondante.

![]() | Avertissement |
|---|---|
Assurez-vous que l' Orascan soit monté dans un plan parallèle aux vantaux de la porte. Si le capot de l’opérateur est incliné, utilisez l’Accessoire d’inclinaison. |
![]() | Note |
|---|---|
L'Orascan doit être connecté à un autre Orascan , à l'aide du câble BLUESPIN fourni. L'Orascan peuvent être connectés à un opérateur de porte utilisant les câbles installés. Veuillez vous référer à l'application note. |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() | |
![]() |
![]() | Alimentation: 12-30VDC |
![]() | Ouverture: Orascan principal |
![]() | Sécurisation à la fermeture (passage de porte) |
![]() | Ouverture source courant (opt) |
![]() | Sécu. refoulement latéral (ouv.) |
![]() | Test sécurisation à l'ouverture |
![]() | Ouverture: Orascan second. |
![]() | Attention |
|---|---|
Les sources électriques externes doivent assurer une double isolation vis-à-vis des tensions primaires. |
![]() | 2 Relais électroniques à isolation galvanique (libre de potentiel)
| |
![]() | 1 source de courant à isolation galvanique
| |
![]() | 1 entrée impulsion de sécurisation :
- Pulse "positif" : 2 K vers la masse - Pulse "négatif" : 470 R vers le + de l'alimentation
| 1 sorties impulsion de sécurisation :
Non-détection : pulse entre le + de l’alimentation et 0 V Détection : + de l'alimentation
|
![]() | 1 Relais électronique à isolation galvanique (libre de potentiel)
| |
![]() | 1 Entrée test :
| |

DIP 1 | DIP 2 | DIP 3 | DIP 4 | DIP 5 |
|---|---|---|---|---|
Côté de montage | Sortie de secours | Zone de securisation à l'ouverture | Mode apprentissage | BLUESPIN fin de chaine |
ON Intérieur | ON Sortie Radar > Fréquence + Courant | ON Zone de sécurisation à l'ouverture sur 2 rideaux | ON Apprentissage manuelle | ON* 1 Bluespin connecté |
OFF* Extérieur | OFF* Sortie Radar > NO | OFF* Pas de zone de sécurisation à l'ouverture | OFF* Apprentissage automatique | OFF 2 Bluespin connecté |
Utilisez la position SORTIE DE SECOURS pour utiliser la sortie radar en mode fréquence ou source de courant pour une application d’issue de secours. | Positionnez sur ON pour activer la zone de sécurisation à l'ouverture. | Commutez sur MANUEL pour positionner les rideaux laser et définir manuellement les limites de la zone de sécurité. | Mettre sur OFF si deux câbles BLUESPIN sont branchés sur ce module Orascan. |
*Valeurs d'usine |
![]() | Après avoir changé un DIP-switch, la LED orange clignote. Une pression prolongée sur le bouton-poussoir rouge confirme les paramètres. |
Le mode service désactive la détection de sécurité pendant 15 minutes et peut être utile lors d’une installation, un apprentissage mécanique de la porte ou lors d’une tâche de maintenance. Pour passer en mode service, appuyez sur le bouton-poussoir rouge pendant plus de 3 secondes. Lorsque le détecteur est en mode service, toutes les LED de sécurité sont éteintes. Pour quitter le mode service, appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir rouge pendant plus de 3 secondes. Le mode service est désactivé automatiquement lors du lancement d’un apprentissage. | ![]() |
Utilisez le bouton blanc pour augmenter la taille du champ et utilisez le bouton noir pour diminuer la taille du champ.
Mode Large : appuyez sur le bouton noir pendant 3 secondes, puis, lorsque la LED devient violette, appuyez sur le bouton blanc.
Mode Étroit : appuyez sur le bouton noir pendant 3 secondes, puis, lorsque la LED devient violette, appuyez sur le bouton noir.
![]() | ![]() |
L’application mobile du capteur vous permet de configurer votre capteur rapidement et intuitivement. En quelques touches seulement, vous pouvez : Ajuster les paramètres d’ouverture, de sécurité et de zone de détection. Lancer à distance les procédures de teach-in. Installer des VOB (boutons virtuels d’ouverture). Visualiser les données en temps réel du capteur avec le visualiseur intégré. Générer et exporter des rapports d’installation. Enregistrer et reproduire des configurations sur plusieurs capteurs.
Scannez le code QR ou ouvrez le lien suivant pour télécharger l'application mobile. https://l.ead.me/belDmx | ![]() | ![]() |
![]() | Lors de la mise sous tension ou après un cycle d'alimentation, le Bluetooth® est activé pendant 30 minutes et la LED Bluetooth® clignote en blanc. |
![]() | Ouvrez l’application mobile et connectez-vous au capteur. Le mot de passe est indiqué sur la notice Bluetooth® contenue dans l'emballage. Lorsque le smartphone est en train de s'appairer avec le capteur, la LED Bluetooth® clignote rapidement. |
![]() | Une fois que la connexion entre votre smartphone et le détecteur est établie, la LED Bluetooth® est ON . |
Accueil | Apprentissage | Paramètres | Aperçu | Diagnostic |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | Avertissement |
|---|---|
- Assurez-vous que la porte fonctionne en mode été (ouverture totale) pendant l'apprentissage. - Assurez vous qu'il n'y a personne dans le champ de détection pendant le processus d'apprentissage. Si des personnes se trouvent dans le champ de détection, le détecteur peut ne pas fonctionner comme prévu. - Si les panneaux mobiles n'ont pas de cadre métallique, activez le "fog & full glass filter" avec l'application mobile (onglet safety settings) et couvrez leurs bords de haut en bas avec une grande bande de papier (au moins 3cm de large). Cette bande peut être retirée une fois l'apprentissage terminé . |

![]() | Note |
|---|---|
Si les deux capteurs Orascan ont le DIP switch 4 réglé sur apprentissage automatique, le lancement de la procédure Teach-In déclenchera celle-ci simultanément sur les deux capteurs. L'apprentissage automatique peut également être lancé via l’application mobile. |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() | |||
| ![]() |
Vous pouvez régler les rideaux laser et configurer la zone de détection manuellement.
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() | |||
| ![]() |
|
![]() |
| ![]() |
Jusqu’à 4 VOB peuvent être installés sur un seul capteur. Pour installer les VOB, ouvrez l’application mobile, puis accédez à Paramètres d’ouverture > Installer un bouton d’ouverture virtuel.
Chaque VOB doit être positionné à l’intérieur du champ de détection du capteur, dont la largeur varie en fonction de la hauteur de montage. Reportez-vous au tableau de largeur maximale de détection dans la section 1, Usage prévu
![]() |
LED | Statut | Explication/Solution |
|---|---|---|
![]() | La LED ORANGE est allumée en permanence. | Le capteur rencontre un problème de mémoire. Remplacez le détecteur |
![]() | La LED orange clignote rapidement | Réglage du DIP-switch en attente de confirmation. Confirmez le réglage du DIP-switch en appuyant longuement sur le bouton-poussoir rouge. |
![]() | La LED ORANGE clignote 1 fois. | Le détecteur signale un défaut interne. Mettez l’appareil hors tension et sous tension. Si la LED clignote à nouveau, remplacez le détecteur. |
![]() | La LED ORANGE clignote 2 fois. | La tension d’alimentation est trop basse ou trop élevée.
La température interne est trop élevée. Protégez le détecteur de toute source de chaleur (soleil, air chaud...) |
![]() | La LED ORANGE clignote 3 fois. | Erreur de communication entre les modules
|
![]() | La LED ORANGE clignote 3 fois rapidement. | Erreur de communication interne. Vérifiez le câblage de l’antenne radar. |
![]() | La LED ORANGE clignote 4 fois. | Le détecteur ne voit pas son arrière-plan. Désactivez le réglage de l’arrière-plan via l’application mobile (non conforme aux normes DIN 18650 ou EN 16005). |
Un objet situé à proximité du détecteur masque une partie du champ de détection.
| ||
![]() | La LED ORANGE clignote 5 fois. | Avertissement de programmation par apprentissage.
|
![]() | La LED ORANGE clignote 6 fois. | Avertissement de programmation par apprentissage. Le placement des rideaux laser n’est pas optimal. Si ce n’est pas un problème, validez la programmation par apprentissage en maintenant le bouton rouge. Si ce n’est pas le cas, utilisez l’accessoire d’inclinaison pour ajuster la position du capteur. |
![]() | La LED ORANGE clignote 7 fois. | Le test interne du radar est perturbé.
|
![]() | La LED rouge clignote. | Le détecteur a remarqué des changements d’environnement et a lancé une nouvelle image de référence.
|
![]() | La LED rouge s’allume de manière sporadique ou permanente. |
|
Le détecteur voit la porte ou le cadre de porte. Lancez une nouvelle programmation par apprentissage. | ||
Détections indésirables (en raison de l’environnement ou de conditions externes).
| ||
![]() | La LED bleue s’allume sporadiquement. | Le détecteur est perturbé par de la pluie et/ou des feuilles. Augmentez le filtre d’immunité du radar. |
Des détections indésirables créées par le mouvement de la porte.
| ||
| ||
Le détecteur voit d’autres objets en mouvement.
| ||
![]() | La LED reste éteinte. | Le détecteur n’est pas sous tension.
|
|
Tension d’alimentation | 12 à 30 VCC +/-10 % Les sources électriques externes doivent assurer une double isolation vis-à-vis des tensions primaires. |
Consommation électrique maximale | < 5 W par détecteur |
Hauteur d’installation | 2 à 3,5 m |
Plage de température | -25°C à +55°C; 0-95% humidité relative, sans condensation |
Vibrations | <2G |
Degré de protection | IP54 (EN 60529) |
Matériau | PC/ASA |
Niveau de bruit | < 70 dB (A) |
Mode de détection | Mouvement | Présence |
Technologie | Radar à effet doppler à micro-ondes
| Scanner LASER, mesure du temps de déplacement.
|
Normes de sécurité | EN ISO 13849-1 PL "d" CAT. 2 EN 16005 (issues de secours) DIN 18650-1 (issues de secours) AutSchR (applicable uniquement pour la sortie radar en mode Fréquence et la sortie source de courant) | EN ISO 13849-1 PL "c" CAT. 2 EN 16005 (dispositifs de protection) DIN 18650-1 (dispositifs de protection) EN 12978 |
Bluetooth® | Bande passante de fonctionnement : 2 402 MHz à 2 480 MHz Puissance transmise maximale : 12 dBm | |
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions et à une température de 25 °C. |
BEA déclare par la présente que ce produit est conforme à la législation européenne 2006/42/CE (machinerie), 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS). La déclaration de conformité complète est disponible sur notre site Web. | ![]() |
Certificat de contrôle de type CE de TÜV NORD CERT : 44 205 13089646 | ![]() |
Ce produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères. | ![]() |
![]() | ![]() |
| ||
WWW.BEASENSORS.COM BEA SA | LIEGE Science Park | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | info-eu@beasensors.com| WWW.BEASENSORS.COM | ||
![]() |
Fabriqué par : BEA SA – LIEGE Science Park – Allée des Noisetiers 5 – 4031 Angleur – Belgique – T +32 4 3616565 – F +32 4 3612858 – info-eu@beasensors.com – www.beasensors.com | ||
À CONSERVER POUR UTILISATION FUTURE – CONÇU POUR UNE IMPRESSION EN COULEUR | ||
©BEA Sensors | Original Instructions | 47.0915.04 | 09.25





































![[Avertissement]](../css/image/warning.png)
![[Note]](../css/image/note.png)



















![[Attention]](../css/image/caution.png)






















































