Retour aux manuels d’utilisation

Usage prévu

L' Orascan est un détecteur d’ouverture et de sécurisation pour portes coulissantes utilisant une technologie double : la technologie radar Artek® pour une ouverture intelligente et celle de laser à mesure du temps de vol pour une couverture de sécuri. complète à 180° du seuil de porte, y compris la sécurisation à l’ouverture (refoulement latéral). Pour ce faire, un module doit être installé des deux côtés de la porte .

Porte cintrée : Le capteur détecte automatiquement les portes cintrées et ajuste la position de ses rideaux afin d’assurer une protection optimale. Se référer à la Note d’application – Porte cintrée pour les détails d’installation.

Porte télescopique (double) : Le capteur détecte automatiquement les portes télescopiques (doubles) et ajuste en conséquence la largeur de la protection des écrans latéraux.

Detection_fields_15-01.png

Artboard_67.png

H

L_l

L_r

L_tot

2,2m

max. 4,0m

max. 4,0m

max. 8m

2,5m

max. 3,8m

max. 3,8m

max. 7.6m

3m

max. 3,5m

max. 3,5m

max. 7m

3,5m

max. 3,0m

max. 3,0m

max. 6m

  • Le montage et la mise en service du détecteur doivent être effectués uniquement par un spécialiste formé.

  • Le détecteur ne peut pas être utilisé à d’autres fins que celles de l’usage prévu.

  • L’installateur doit lire, comprendre et suivre les instructions données dans ce manuel.

  • Une installation incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement du détecteur.

  • Testez toujours le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.

Description

description_02-05.png

1.png

Capot

7.png

Base de montage

13.png

LED Bluetooth® (blanche)

2.png

Bouton-poussoir rouge

8.png

Antenne radar

14.png

Connecteurs BLUESPIN

3.png

Bouton-poussoir blanc (+)

9.png

LED BLUESPIN (blanche)

15.png

Câble d’alimentation

4.png

Bouton-poussoir noir (-)

10.png

LED principale (multicolore)

16.png

Câble BLUESPIN

5.png

DIP-switch

11.png

Zone de sécurisation à l'ouverture : côté droit (rouge)

6.png

Connecteurs

12.png

Zone de sécurisation à l'ouverture : côté gauche (rouge)

Indicateurs LED

led_rouge.png

Sécurité

led_rouge_moyen.png

LED clignote .

led_rouge_moyen_copie.png

Demande une action à l'utilisateur

led_bleu.png

Ouverture

led_rouge_lent.png

La LED clignote lentement.

led_bleu_quick.png

Bouton d'ouverture virtuel

led_rouge_vite.png

La LED clignote rapidement.

led_blanche.png

Bluetooth® ou BLUESPIN

orange.png

La LED clignote x fois.

led_grise.png

La LED est éteinte.

vert_rouge.png

La LED clignote en rouge-vert.

Conseils

Conseils d’installation

cross_symbol.png
cross_symbol.png
cross_symbol.png
cross_symbol.png

Évitez les vibrations.

Ne couvrez pas la fenêtre laser.

Évitez de déplacer des objets et des sources lumineuses dans le champ de détection.

Évitez la présence de fumée dans le champ de détection.

cross_symbol.png
cross_symbol.png
cross_symbol.png

Évitez la condensation.

Évitez l’exposition à des changements de température soudains et extrêmes.

Maintenez le détecteur sous tension en permanence dans un environnement où la température peut descendre en dessous de -10°.

Conseils de sécurité

check_symbol.png
check_symbol.png
check_symbol.png

L’opérateur de porte et le profilé de couverture de la porte doivent être correctement mis à la terre.

Seul le personnel formé et qualifié peut installer et initialiser le détecteur.

Testez toujours le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.

Conseils d’entretien

check_symbol.png
cross_symbol.png
cross_symbol.png
cross_symbol.png

Nettoyez la fenêtre laser à l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez uniquement avec un chiffon doux, propre et humide en microfibre.

N’utilisez pas de serviettes sèches ou sales, ni de produits agressifs pour nettoyer la fenêtre laser.

Évitez toute exposition directe au nettoyage à haute pression.

La garantie n’est pas valide si des réparations non autorisées sont effectuées ou tentées par du personnel non autorisé.

Accessoires

Plan_de_travail_278.png
Plan_de_travail_278_copie.png
Plan_de_travail_278_copie_2.png
Plan_de_travail_278_copie_3.png
ceilling.png

Accessoire anti-pluie

Base de montage retrofit

Accessoire d’inclinaison*

Support de fixation

Accessoire d'encastrement plafond**

Montez l’Accessoire d’inclinaison dans la bonne orientation pour aligner le capteur parallèlement aux vantaux de la porte. Nécessaire si le capot de l’opérateur est incliné ou si le linteau de la porte est large.

**Référez-vous à la note d'application correspondante.

Plan_de_travail_281.png

Montage sur une porte

[Avertissement]Avertissement

Assurez-vous que l' Orascan soit monté dans un plan parallèle aux vantaux de la porte. Si le capot de l’opérateur est incliné, utilisez l’Accessoire d’inclinaison.

[Note]Note

L'Orascan doit être connecté à un autre Orascan , à l'aide du câble BLUESPIN fourni.

L'Orascan peuvent être connectés à un opérateur de porte utilisant les câbles installés. Veuillez vous référer à l'application note.

MOUNTING_1.png
  1. Retirez le capot. Insérez le tournevis sur l’encoche gauche et droite du détecteur et tournez le tournevis.

  2. Retirez la base du module du détecteur en la faisant glisser.

MOUNTING_--_1.png
  1. Identifiez la position du capteur sur la porte. Sur une porte coulissante à deux vantaux, placez le capteur au centre de la porte. Sur une porte coulissante à un seul vantail, placez le capteur le plus près du bord principal de fermeture. Une position de montage plus centrale est possible, cependant, les rideaux laser (C-2 ; C-1 ; C 0) sont désactivés lorsque le vantail de la porte en fermeture passe devant l' Orascan.

MOUNTING_-0scinde_1.png
  1. Placez la base sur le cadre de porte. Placez le détecteur aussi bas que possible, en vous assurant qu’il y ait maximum 40 mm entre le seuil de porte/opérateur et le point le plus bas du capteur. Les aides à la mise en place vous aideront à ne pas la fixer trop haut.

  2. À l’aide d’un crayon, marquez la position des trous à percer dans le capot de l’opérateur ou dans le mur. Vous pouvez également utiliser la surface interne de la base pour fixer les vis.

MOUNTING_-2_5.png
  1. Retirez la base et pré-percez les trous aux endroits marqués.

MOUNTINGGcopie.png
  1. Retirez les aides de positionnement de la base.

  2. Fixez les 2 vis à l'aide d'un tournevis Torx. La base doit être fixée fermement et solidement ! Percez la porte avec une mèche de 14 mm (ou deux trous de 10 mm) pour passer les câbles d’alimentation et Bluespin. Adoucissez les arêtes vives à l’aide de papier abrasif.

MOUNTING_5_1.png
  1. Prenez tous les câbles et passez-les dans le chemin de câbles. Placez le câble dans l’encoche de la base et assurez-vous qu’il est fermement fixé.

  2. Fixez le module du détecteur en le faisant glisser dans la base.

MOUNTING_6666.png
  1. Branchez les fiches aux connecteurs. Le détecteur connecté à l’opérateur de porte sera le module principal.

MOUNTING122.png
  1. Fixez fermement le verrou et assurez-vous que le détecteur est solidement monté.

Plan_de_travail_2121.png
  1. Installez le deuxième module en suivant les mêmes étapes et connectez-le au câble BLUESPIN.

MOUNTING122_copie.png
  1. Assurez-vous que l' Orascan soit monté parallèlement aux vantaux de la porte ; utilisez l’Accessoire d’inclinaison si un ajustement est nécessaire (voir section 4,Accessoires.)

Câblage

WIRING_ESSAI_3.png

Plan_de_travail_65.png

Plan_de_travail_101.png

Alimentation: 12-30VDC

Plan_de_travail_102_copie.png

Ouverture: Orascan principal

Plan_de_travail_102_copie_7.png

Sécurisation à la fermeture (passage de porte)

Plan_de_travail_102_copie_8.png

Ouverture source courant (opt)

Plan_de_travail_102_copie_5.png

Sécu. refoulement latéral (ouv.)

Plan_de_travail_102_copie_6.png

Test sécurisation à l'ouverture

Plan_de_travail_102.png

Ouverture: Orascan second.

[Attention]Attention

Les sources électriques externes doivent assurer une double isolation vis-à-vis des tensions primaires.

Addendum_out_1_copie_6.png

2 Relais électroniques à isolation galvanique (libre de potentiel)

  • Courant max. de sortie : 100 mA

  • Pouvoir de coupure max. : 42 V DC / 30 V AC

  • en mode commutation : NO/NF

  • en mode fréquence : signal de sortie pulsé en non détection (f = 100Hz )

  • en mode fréquence inversée : signal de sortie pulsé en détection (f = 2,5Hz)

Addendum_out_1_copie_3.png

1 source de courant à isolation galvanique

  • Aucune détection : source de courant activée

  • Tension en circuit ouvert : 6,5 V

  • Tension de sortie disponible à 10 mA : 3 V min.

  • Charge typique : jusqu'à 3 optocoupleurs en série

  • Détection : source de courant désactivée

  • Tension résiduelle en circuit ouvert < 500 mV

Addendum_out_1_copie_5.png

1 entrée impulsion de sécurisation :

  • Polarité du pulse : positive ou négative (ajustable)

  • Impédance :

- Pulse "positif" : 2 K vers la masse

- Pulse "négatif" : 470 R vers le + de l'alimentation

  • Tension d'impulsion : 6 V à 30 V

  • Durée du pulse : 4 μs à 500 μs

  • Rapport cyclique : max. 50%

1 sorties impulsion de sécurisation :

  • Polarité du pulse : négative

  • Niveau:

Non-détection : pulse entre le + de l’alimentation et 0 V

Détection : + de l'alimentation

  • Topologie : collecteur-ouvert avec 4,7 K vers 3,3 V

  • Courant max. absorbé : 25 mA avec externe 1 K à 24 V

opposite.png

1 Relais électronique à isolation galvanique (libre de potentiel)

  • Courant max. de sortie : 800 mA

  • Pouvoir de coupure max. : 42 V DC / 30 V AC

input_v.png

1 Entrée test :

  • Seuils : Bas : < 1 V ; Haut : > 10 V (max. 30 V)

  • Temps de réponse sur demande de test : typique : < 5 ms

Paramètres des DIP SWITCH

DIP_SWITCH_on-off.png

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

DIP 5

Côté de montage

Sortie de secours

Zone de securisation à l'ouverture

Mode apprentissage

BLUESPIN fin de chaine

ON

Intérieur

ON

Sortie Radar > Fréquence + Courant

ON

Zone de sécurisation à l'ouverture sur 2 rideaux

ON

Apprentissage manuelle

ON*

1 Bluespin connecté

OFF*

Extérieur

OFF*

Sortie Radar > NO

OFF*

Pas de zone de sécurisation à l'ouverture

OFF*

Apprentissage automatique

OFF

2 Bluespin connecté

Utilisez la position SORTIE DE SECOURS pour utiliser la sortie radar en mode fréquence ou source de courant pour une application d’issue de secours.

Positionnez sur ON pour activer la zone de sécurisation à l'ouverture.

Commutez sur MANUEL pour positionner les rideaux laser et définir manuellement les limites de la zone de sécurité.

Mettre sur OFF si deux câbles BLUESPIN sont branchés sur ce module Orascan.

*Valeurs d'usine

dip_2_.png

Après avoir changé un DIP-switch, la LED orange clignote. Une pression prolongée sur le bouton-poussoir rouge confirme les paramètres.

Mode service

Le mode service désactive la détection de sécurité pendant 15 minutes et peut être utile lors d’une installation, un apprentissage mécanique de la porte ou lors d’une tâche de maintenance.

Pour passer en mode service, appuyez sur le bouton-poussoir rouge pendant plus de 3 secondes. Lorsque le détecteur est en mode service, toutes les LED de sécurité sont éteintes.

Pour quitter le mode service, appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir rouge pendant plus de 3 secondes.

Le mode service est désactivé automatiquement lors du lancement d’un apprentissage.

dip_3_.png

Champ d'impulsion d'ouverture du radar

Angle

Inclinez l’antenne pour placer le champ d’ouverture du radar.

radar_1_.png
radar_2.png

Taille du champ

Utilisez le bouton blanc pour augmenter la taille du champ et utilisez le bouton noir pour diminuer la taille du champ.

radar_3.png

Forme

Mode Large : appuyez sur le bouton noir pendant 3 secondes, puis, lorsque la LED devient violette, appuyez sur le bouton blanc.

Mode Étroit : appuyez sur le bouton noir pendant 3 secondes, puis, lorsque la LED devient violette, appuyez sur le bouton noir.

SHAPE_2.png
SHAPE_1.png

Application mobile

L’application mobile du capteur vous permet de configurer votre capteur rapidement et intuitivement. En quelques touches seulement, vous pouvez : Ajuster les paramètres d’ouverture, de sécurité et de zone de détection. Lancer à distance les procédures de teach-in. Installer des VOB (boutons virtuels d’ouverture). Visualiser les données en temps réel du capteur avec le visualiseur intégré. Générer et exporter des rapports d’installation. Enregistrer et reproduire des configurations sur plusieurs capteurs.

Scannez le code QR ou ouvrez le lien suivant pour télécharger l'application mobile.

https://l.ead.me/belDmx

app.png
ORASCAN_installation_app_QR.png
mob_app_3_1.png

Lors de la mise sous tension ou après un cycle d'alimentation, le Bluetooth® est activé pendant 30 minutes et la LED Bluetooth® clignote en blanc.

mob_app_2.png

Ouvrez l’application mobile et connectez-vous au capteur. Le mot de passe est indiqué sur la notice Bluetooth® contenue dans l'emballage. Lorsque le smartphone est en train de s'appairer avec le capteur, la LED Bluetooth® clignote rapidement.

mob_app_1.png

Une fois que la connexion entre votre smartphone et le détecteur est établie, la LED Bluetooth® est ON .

Accueil

Apprentissage

Paramètres

Aperçu

Diagnostic

ecran-presentation-store-app-orascan-07.png
ecran-presentation-store-app-orascan-08.png
ecran-presentation-store-app-orascan-09.png
ecran-presentation-store-app-orascan-10.png
ecran-presentation-store-app-orascan-11.png

Apprentissage

[Avertissement]Avertissement

- Assurez-vous que la porte fonctionne en mode été (ouverture totale) pendant l'apprentissage.

- Assurez vous qu'il n'y a personne dans le champ de détection pendant le processus d'apprentissage. Si des personnes se trouvent dans le champ de détection, le détecteur peut ne pas fonctionner comme prévu.

- Si les panneaux mobiles n'ont pas de cadre métallique, activez le "fog & full glass filter" avec l'application mobile (onglet safety settings) et couvrez leurs bords de haut en bas avec une grande bande de papier (au moins 3cm de large). Cette bande peut être retirée une fois l'apprentissage terminé .

Teach_in_1.png

Apprentissage automatique

[Note]Note

Si les deux capteurs Orascan ont le DIP switch 4 réglé sur apprentissage automatique, le lancement de la procédure Teach-In déclenchera celle-ci simultanément sur les deux capteurs.

L'apprentissage automatique peut également être lancé via l’application mobile.

  1. Assurez-vous que le DIP-switch 4 est sur OFF et que la porte est en mode automatique. S’il est en position ON reportez-vous à la section apprentissage manuel.

T-I_5.png
  1. Après avoir changé un DIP-switch, la LED orange clignote. Une pression prolongée sur le bouton-poussoir rouge confirme les paramètres.

T-I_2.png
  1. Il suffit d'appuyer sur le bouton rouge et de vous positionnez en dehors de la zone de détection laser. La LED commence à clignoter en rouge et vert. La porte s'ouvre automatiquement. Vous pouvez entendre le moteur positionner correctement les rideaux.

    Le détecteur apprend à reconnaître son environnement, définit les zones de sécurité, puis effectue plusieurs mouvements d’ouverture et fermeture de porte.

    [Note]Note

    Les rideaux sont positionnés par un moteur pas à pas. Le bruit du moteur est normal.

T-I_3.png
  1. Une fois la porte complètement fermée et la LED éteinte, l’apprentissage est terminé. Vérifiez que les zones de sécurité s’adaptent à la porte. Si nécessaire, adaptez-les manuellement.

T-I_4.png

Apprentissage manuel

Vous pouvez régler les rideaux laser et configurer la zone de détection manuellement.

  1. Assurez-vous que le DIP-switch 4 est sur ON pour activer l’apprentissage manuel. S’il est sur OFF, reportez-vous à la section apprentissage automatique.

T-I_1.png
  1. Après avoir changé un DIP-switch, la LED orange clignote. Une pression prolongée sur le bouton-poussoir rouge confirme les paramètres.

T-I_2.png
  1. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton rouge. Toutes les LED commencent à clignoter en rouge. La porte s’ouvre automatiquement.

T-I_6.png
[Note]Note

Seul le rideau central est actif. Utilisez le Spotfinder pour le localiser. Tous les rideaux du deuxième Orascan sont OFF.

T-I_8.png
  1. Appuyez sur le bouton-poussoir carré noir pour déplacer les rideaux laser vers l’arrière de la porte.

    Appuyez sur le bouton-poussoir carré blanc pour déplacer les rideaux laser vers l’avant de la porte.

T-I_7.png
  1. Appuyez sur le bouton-poussoir carré rouge. La LED commence à clignoter en rouge et vert. La porte s’ouvre automatiquement.

T-I_9.png
  1. Assurez-vous d’être en dehors du champ de détection et observez les clignotements des LED comme indiqué ci-dessous. Les LED rouges gauche et droite indiquent la position où un mouvement de la main est requis. La LED centrale indique quand passer la main dans le champ (vert) et quand attendre (rouge). Lorsque la LED centrale est verte, effectuez un mouvement de haut en bas avec votre bras à l’emplacement « A ». Votre bras doit être à l’extrémité gauche de la zone du bord intérieur du vantail pour limiter la zone de détection. La LED centrale clignotera en rouge lors du calcul de la largeur. Répétez aux emplacements B, C et D (B et D ne sont requis que si la zone de sécurisation à l'ouverture est activée).

Plan_de_travail_88.png
  1. Une fois la porte complètement fermée et les LEDs éteintes, l’apprentissage est terminé. Vérifiez que les zones de sécurité s’adaptent à la porte. Si nécessaire, adaptez-les manuellement.

T-I_4.png

Bouton d'ouverture virtuel (VOB)

Jusqu’à 4 VOB peuvent être installés sur un seul capteur. Pour installer les VOB, ouvrez l’application mobile, puis accédez à Paramètres d’ouverture > Installer un bouton d’ouverture virtuel.

Chaque VOB doit être positionné à l’intérieur du champ de détection du capteur, dont la largeur varie en fonction de la hauteur de montage. Reportez-vous au tableau de largeur maximale de détection dans la section 1, Usage prévu

Plan_de_travail_279.png

Fonctionnements incorrects

LED

Statut

Explication/Solution

troubleshooting_LED_ON.png

La LED ORANGE est allumée en permanence.

Le capteur rencontre un problème de mémoire.

Remplacez le détecteur

troubleshooting_LED_flashes_quickly.png

La LED orange clignote rapidement

Réglage du DIP-switch en attente de confirmation.

Confirmez le réglage du DIP-switch en appuyant longuement sur le bouton-poussoir rouge.

troubleshooting_LED_flashes_1.png

La LED ORANGE clignote 1 fois.

Le détecteur signale un défaut interne.

Mettez l’appareil hors tension et sous tension. Si la LED clignote à nouveau, remplacez le détecteur.

troubleshooting_LED_flashes_2.png

La LED ORANGE clignote 2 fois.

La tension d’alimentation est trop basse ou trop élevée.

  1. Vérifiez la tension d’alimentation.

  2. Réduisez la longueur du câble ou changez le câble.

La température interne est trop élevée.

Protégez le détecteur de toute source de chaleur (soleil, air chaud...)

troubleshooting_LED_flashes_3.png

La LED ORANGE clignote 3 fois.

Erreur de communication entre les modules

  1. Vérifier que les DIP1 des deux Orascan sont réglés sur des côtés de montage différents de la porte.

  2. Vérifier le câblage entre les détecteurs sur le bus BLUESPIN.

  3. Appuyez sur le bouton-poussoir rouge pendant 3s si un détecteur (ex. Eagle Artek) a été retiré définitivement du bus BLUESPIN.

    (Remarque : Non applicable aux deux modules d’un même kit Orascan )

Plan_de_travail_154_copie_3.png

La LED ORANGE clignote 3 fois rapidement.

Erreur de communication interne.

Vérifiez le câblage de l’antenne radar.

troubleshooting_LED_flashes_4.png

La LED ORANGE clignote 4 fois.

Le détecteur ne voit pas son arrière-plan.

Désactivez le réglage de l’arrière-plan via l’application mobile (non conforme aux normes DIN 18650 ou EN 16005).

Un objet situé à proximité du détecteur masque une partie du champ de détection.

  1. Assurez-vous que la fenêtre laser ne soit pas rayée. Si c’est le cas, remplacez le détecteur.

  2. Retirez tous les éléments pouvant masquer le laser (insectes, toile d’araignée).

  3. Vérifiez que la fenêtre laser est propre . Si ce n’est pas le cas, nettoyez-la à l’air comprimé. Essuyez-la ensuite soigneusement avec un chiffon en microfibre humide et propre si nécessaire .

  4. Désactivez le réglage d’antimasking via l’application mobile (non conforme aux normes DIN 18650 ou EN 16005).

[Attention]Attention

La surface de la fenêtre laser est délicate.

troubleshooting_LED_flashes_5.png

La LED ORANGE clignote 5 fois.

Avertissement de programmation par apprentissage.

  1. Vérifiez que le capteur est correctement installé dans un plan parallèle aux vantaux de la porte. Utilisez l’accessoire d’inclinaison si un réglage est nécessaire (voir section 4, Accessoires)

  2. Vérifier si toutes les conditions d'apprentissages sont remplies. Voir section 10 Apprentissage

  3. Allumez le DIP 4 et lancez une programmation par apprentissage manuelle.

troubleshooting_LED_flashes_6.png

La LED ORANGE clignote 6 fois.

Avertissement de programmation par apprentissage.

Le placement des rideaux laser n’est pas optimal. Si ce n’est pas un problème, validez la programmation par apprentissage en maintenant le bouton rouge.

Si ce n’est pas le cas, utilisez l’accessoire d’inclinaison pour ajuster la position du capteur.

troubleshooting_LED_flashes_7.png

La LED ORANGE clignote 7 fois.

Le test interne du radar est perturbé.

  1. Lancez une calibration du radar (avec capot) sur l’application mobile.

  2. Si la LED orange clignote à nouveau, augmentez la taille du champ d’ouverture ou inclinez l’antenne pour atteindre une portée de détection d’au moins 1,5 m devant la porte. Redémarrez depuis l’étape 1.

  3. Si la LED clignote encore en orange ou si le champ d’ouverture reste trop petit, remplacez le détecteur.

Plan_de_travail_154_copie.png

La LED rouge clignote.

Le détecteur a remarqué des changements d’environnement et a lancé une nouvelle image de référence.

  1. Quittez le champ et attendez que la porte se ferme.

  2. Si la porte ne se ferme pas, annulez en appuyant le bouton rouge.

  3. Lancez une nouvelle programmation par apprentissage.

Plan_de_travail_154_copie_2.png

La LED rouge s’allume de manière sporadique ou permanente.

Le détecteur vibre.

  1. Vérifiez que le détecteur soit solidement fixé.

  2. Vérifiez la position du câble et du capot.

Le détecteur voit la porte ou le cadre de porte.

Lancez une nouvelle programmation par apprentissage.

Détections indésirables (en raison de l’environnement ou de conditions externes).

  1. Quittez le champ.

  2. Vérifiez que la fenêtre laser est propre. Si nécessaire, nettoyez-la à l’air comprimé, puis essuyez-la avec un chiffon en microfibre humide et propre. (Attention : la surface de la fenêtre laser est délicate.)

  3. Lancez une nouvelle programmation par apprentissage.

  4. Augmentez le filtre de taille d’objet.

Plan_de_travail_154_copie_4.png

La LED bleue s’allume sporadiquement.

Le détecteur est perturbé par de la pluie et/ou des feuilles.

Augmentez le filtre d’immunité du radar.

Des détections indésirables créées par le mouvement de la porte.

  1. Modifiez l’angle du champ du radar.

  2. Activez le filtre de porte sur l’application mobile.

Le détecteur vibre.

  1. Vérifiez que le détecteur et le capot de la porte sont bien fixés.

  2. Vérifiez la position du câble et du capot.

Le détecteur voit d’autres objets en mouvement.

  1. Retirez les objets si possible.

  2. Modifiez l’angle ou la taille du champ du radar.

Plan_de_travail_154.png

La LED reste éteinte.

Le détecteur n’est pas sous tension.

  1. Vérifiez le câblage.

  2. Remplacez le câble.

  3. Remplacez le détecteur.

Erreur de test

  1. Vérifiez la tension de la/des entrée(s) de test.

  2. Appuyez sur le bouton-poussoir pendant au moins 3 secondes pour quitter le mode service.

Spécifications techniques

Tension d’alimentation

12 à 30 VCC +/-10 %

Les sources électriques externes doivent assurer une double isolation vis-à-vis des tensions primaires.

Consommation électrique maximale

< 5 W par détecteur

Hauteur d’installation

2 à 3,5 m

Plage de température

-25°C à +55°C; 0-95% humidité relative, sans condensation

Vibrations

<2G

Degré de protection

IP54 (EN 60529)

Matériau

PC/ASA

Niveau de bruit

< 70 dB (A)

Mode de détection

Mouvement

Présence

Technologie

Radar à effet doppler à micro-ondes

  • Fréquence du transmetteur : 24,150 GHz

  • Puissance rayonnée du transmetteur : < 20dBm EIRP

  • Densité de puissance du transmetteur : < 5 mW/cm2 Min.

  • Vitesse de détection minimale : 5 cm/s

Scanner LASER, mesure du temps de déplacement.

  • Plage de détection maximale : 4,6 m (diagonale) avec une réflectivité ≥ 2 %.

  • Champ de vision : 180 °

  • Résolution angulaire : 0.72°

  • Taille d’objet typique minimale : 5 cm à 4 m

  • Caractéristiques optiques (CEI 60825-1) : LASER IR : longueur d’onde 905 nm ; puissance de sortie < 0,1 mW ; classe 1

  • Temps de réponse : typique : < 180 ms (maximale : 680 ms)

  • Angle d'inclinaison : de 0° à -7°

  • Corps d’épreuve : 700 mm × 300 mm × 200 mm (corps d’épreuve CA conforme aux normes EN 16005 et DIN 18650)

Normes de sécurité

EN ISO 13849-1 PL "d" CAT. 2

EN 16005 (issues de secours)

DIN 18650-1 (issues de secours)

AutSchR

(applicable uniquement pour la sortie radar en mode Fréquence et la sortie source de courant)

EN ISO 13849-1 PL "c" CAT. 2

EN 16005 (dispositifs de protection)

DIN 18650-1 (dispositifs de protection)

EN 12978

Bluetooth®

Bande passante de fonctionnement : 2 402 MHz à 2 480 MHz Puissance transmise maximale : 12 dBm

Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions et à une température de 25 °C.

Conformité

BEA déclare par la présente que ce produit est conforme à la législation européenne 2006/42/CE (machinerie), 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS).

La déclaration de conformité complète est disponible sur notre site Web.

back_cover_2_copie_2.png

Certificat de contrôle de type CE de TÜV NORD CERT : 44 205 13089646

Plan_de_travail_1.png

Ce produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères.

back_cover_2.png

Plan_de_travail_283.png
Plan_de_travail_283_copie.png
BEA_ellipse_sans_baseline_corp_bleu-01.png

WWW.BEASENSORS.COM

BEA SA | LIEGE Science Park | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | info-eu@beasensors.com| WWW.BEASENSORS.COM

back_cover_2_copie.png

HALMA.png

Fabriqué par : BEA SA – LIEGE Science Park – Allée des Noisetiers 5 – 4031 Angleur – Belgique – T +32 4 3616565 – F +32 4 3612858 – info-eu@beasensors.com – www.beasensors.com

À CONSERVER POUR UTILISATION FUTURE – CONÇU POUR UNE IMPRESSION EN COULEUR

©BEA Sensors | Original Instructions | 47.0915.04 | 09.25

?