El EVOLOOP es un sensor de activación y presencia para barreras automáticas con la tecnología MoWa integrada, basada en los fundamentos FMCW.


El EVOLOOP puede usarse como nivel de protección D tal como descrito en la EN 12453 (también llamado dispositivo de protección). El uso de un dispositivo de protección
por sí solo no puede garantizar el cumplimiento de los requisitos de la EN 12453; siempre deberá utilizarse en combinación con un sistema de limitación de la fuerza de la barrera (nivel de protección C).
En una instalación con la función de protección, asegúrate de que la entrada del autotest esté conectada, y que se realice un test antes de cada movimiento de la barrera. Si la entrada de autotest no se usa, debe comprobarse su correcto funcionamiento en un intervalo de tiempo no superior a 6 meses.
En una instalación con la función de protección, asegúrate de que el EVOLOOP esté posicionado a máximo 50 cm del mástil (página 6 – punto 3).
|

![]() | Soporte de montaje | ![]() | Toma de conexión |
![]() | Sensor | ![]() | Carcasa corredera |
![]() | 3 led de bucle virtual | ![]() | Cable y clavija de conexión |
![]() | Pulsadores | ![]() | Carcasa protectora (plástico) |
![]() | Led Bluetooth® | ![]() | 3 juegos de tornillos (M3 - Torx 10) |
Versión de plástico | Versión metálica | ||
---|---|---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() | El led marca el estado bucle 1 |
![]() | El led marca el estado bucle 2 | |
![]() | El led marca el estado bucle 3 o estado de ERROR | |
![]() | El led marca el estado del Bluetooth® |
led - Principios de funcionamiento
![]() | El led está APAGADO | ![]() | El led rojo parpadea rápidamente |
![]() | El led verde está ENCENDIDO | ![]() | El led rojo y el verde parpadean |
![]() | El led verde parpadea lentamente | ![]() | El led naranja parpadea x veces |
![]() | El led verde parpadea |
Led – Tipo de bucle
![]() | Bucle de presencia: activa la salida si se detecta un objetivo en el bucle con el tipo y la dirección seleccionados. |
![]() | Protección |
![]() | Bluetooth® (sólo en el led 4) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Comprueba siempre el buen funcionamiento de la instalación antes de irte. | Sólo personal cualificado puede instalar y configurar el sensor. | Monta siempre el soporte de montaje perpendicularmente al mástil. | Utiliza tornillos inoxidables (M4) para fijar el soporte de montaje. Fija el soporte de montaje en su soporte con al menos 4 tornillos. |
![]() | ![]() | ![]() | |
Evita las vibraciones, la condensación y los cambios bruscos y extremos de temperatura. | No cubras la cara frontal del producto | Evita la presencia de piezas metálicas a proximidad del sensor que puedan obstruir el campo de detección. |
![]() | ![]() | ![]() |
Asegúrate de que la cara frontal esté limpia | ||
![]() | ![]() | ![]() |
Evita exponerlo directamente a la limpieza a alta presión | La garantía no será válida si personal no autorizado realiza o intenta realizar reparaciones no autorizadas. | No apliques productos a base de disolventes o aceitosos sobre el sensor. |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
CARCASA PROTECTORA | ESCUADRA DE FIJACIÓN | CARCASA INTEGRADA | ESCUADRA DE FIJACIÓN Y CARCASA INTEGRADA |
![]() | ||
Detección en bucle 3 activa SALIDA 3 | Detección en bucle 2 activa SALIDA 2 | Detección en bucle 1 activa SALIDA 1 |
Presencia para reconocimiento | Protección | Presencia para la activación |
![]() | ||
Revisa siempre los valores de fábrica de la lógica de salida. |
Escanea el código QR o abre el siguiente enlace para descargar la aplicación móvil e instalarla. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.beasensors.evoloop https://apps.apple.com/us/app/evoloop/id6474297732 | ![]() | ![]() |
![]() | Al encenderlo o después de un ciclo de alimentación, el Bluetooth® se mantiene activo 30 minutos después del último uso y luego se apaga de forma automática. El indicador led Bluetooth® blanco parpadea (1 Hz). |
![]() | Abre la aplicación móvil Evoloop y conéctala al sensor. Durante el emparejamiento, el led Bluetooth® parpadea rápidamente. |
![]() | Una vez emparejado, el led blanco del Bluetooth® se enciende. |
Inicio | Ajuste (aprendizaje) | Configuración | Visualizador | Diagnóstico |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de BEA S.A. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. |
![]() | Pulsa 1 vez | Sal del modo inactivo - Bluetooth® está activado. (Parpadeo blanco) |
Pulsa 1 vez | Lanza un aprendizaje completo, cuando el sensor esté en activo. (Rojo/Verde parpadeando) | |
Pulsa 2 veces | Lanza un aprendizaje del bucle, cuando el sensor esté en activo. (parpadeos verdes alternativos) | |
Pulsa > 3s | Activación/desactivación del modo de servicio |
![]() | Vuelve a colocar la carcasa deslizante. |
![]() | Vuelve a colocar la carcasa protectora. Si es necesario, utiliza el tornillo para fijar firmemente la carcasa. |
![]() | Tanto en la versión de plástico como en la metálica se pueden utilizar tornillos (TORX 10). |
![]() | Nota |
---|---|
Realiza los ajustes con la aplicación de móvil o el botón. |
![]() | Atención |
---|---|
Es obligatorio seguir los pasos de instalación para poner en marcha correctamente el sensor y garantizar el buen funcionamiento de la barrera. 1. El sensor está montado. 2. El sensor debe estar correctamente cableado. 3. La barrera debe abrirse |
Estado inicial Cuando el sensor esté fuera de la caja o si se han restablecido a los valores de fábrica, los led naranjas parpadean y las salidas se activan. Antes de iniciar el aprendizaje, asegúrate que el entorno está libre de objetos y de que te encuentras fuera del campo. | ![]() |
| ||||||||||||||||
Una vez que el aprendizaje del mástil se ha completado correctamente, el producto espera a que le indiques su longitud. Colócate delante del sensor a una distancia igual a la longitud del mástil o a la anchura de la carretera. Durante el periodo de espera, los led verdes parpadean. | ![]() | |||||||||||||||
Sin moverte aún, los led parpadean en rojo para indicar que el sensor ha bloqueado su posición y que el proceso se ha completado con éxito. | ![]() |
![]() | Atención |
---|---|
Es obligatorio seguir los pasos de instalación para poner en marcha correctamente el sensor y garantizar el buen funcionamiento de la barrera. |
![]() | Nota |
---|---|
Aplicación móvil La configuración del bucle puede hacerse mediante la aplicación. |
Selecciona el bucle que desea configurar mediante aprendizaje estático Bucle 1, pulsa cuando el led 1 esté ENCENDIDO, Bucle 2, pulsa cuando el led 2 esté ENCENDIDO Bucle 3, pulsa cuando el led 3 esté ENCENDIDO | ![]() |
Cuando los led verdes empiecen a parpadear lentamente, vete al centro del bucle y quédate quieto. Cuando los led rojos parpadeen, la configuración del bucle se habrá completado con éxito. Por defecto, la profundidad del bucle se ajusta a 1,5 m y la anchura a la distancia aprendida durante aprendizajes del extremo final. | ![]() |
![]() | 1) Ajusta el ancho del lazo de protección |
2) Ajusta la profundidad del lazo de protección | |
3) Gira siempre el sensor de forma que el EVOLOOP esté apuntando hacia el lazo de protección |
![]() | 1) Ajusta el ancho del lazo de protección |
2) Ajusta el desplazamiento del lazo de protección | |
3) Este tipo de instalación sólo puede usarse si la distancia entre el lazo de protección | |
4) Gira siempre el sensor de forma que el EVOLOOP esté apuntando hacia el lazo de protección |
led | Estado | Explicación/Solución |
---|---|---|
![]() | El led de error (3) está permanentemente encendido | El sensor tiene un problema de memoria. Sustituye el sensor. |
![]() | Los led 1 - 2 - 3 parpadean en naranja | El producto se encuentra en estado inicial Lanza un aprendizaje para poner en funcionamiento el sensor mediante la aplicación móvil o el pulsador. |
![]() | El led de error (3) parpadea 1 vez | El sensor señala un fallo interno Corta y restablece el suministro eléctrico. Si el led parpadea de nuevo, sustituye el sensor |
![]() | El led de error (3) parpadea 2 veces | La fuente de alimentación está fuera de rango.
La temperatura interna es demasiado alta. Protege el sensor de cualquier fuente de calor (sol, calor, aire...) |
![]() | El led de error (3) parpadea 3 veces | Error de comunicación interna. Corta y restablece el suministro eléctrico. Si el led parpadea de nuevo, sustituye el sensor. |
![]() | El led de error (3) parpadea 4 veces | Error de enmascaramiento Algo cercano al sensor está enmascarando parte del campo de detección.
|
Tecnología | FMCW, Mowa inside (microondas) |
Frecuencia radiada | 60 GHz |
Campo de detección máxima | Hasta 7 m |
Densidad de potencia radiada | < 20 dBm EIRP |
Campo de visión del radar | 140° de campo de apertura y 40° en elevación |
Cuerpo de referencia para el Nivel de Protección D | Reflector de esquina con RCS = 0.17 m² |
Ajuste del ángulo de la antena | -20° a +20 ° |
Suministro eléctrico* | 12 – 30V DC +/-10% - 12-24V AC +/-10% |
Consumo máximo de energía | <3W |
Corriente pico al encender | 1.3A |
Longitud del cable | 3m (estándar) |
Tiempo de respuesta | Estándar 100ms (máx. 250ms) |
Entrada de prueba Tensión máx. de contacto Umbral de tensión | 1 optoacoplador (aislado galvánicamente - sin polaridad) 30 V DC (protegido contra sobretensión) Log. H: >8 V DC; Log. L: < 3 V DC |
Indicador led | 3 indicadores led RGB y 1 indicador led blanco para Bluetooth® |
Dimensiones | 50 mm x 150 mm x 68mm (factor de forma) |
Rango de temperatura | De -25°C a +55°C ** ; 0-95% humedad relativa, sin condensación |
Grado de protección | IP65 (IEC/EN 60529) |
Material | PC / ASA / Aluminio ADC12 – color negro |
Bluetooth® | Ancho de banda operativo: 2402 MHz – 2480 MHz Potencia máxima transmitida: 12 dBm |
Salidas* | |
Relés electrónicos (con aislamiento galvánico - sin polaridad) | 2 |
Tensión máx. de conmutación | 35 V DC / 24 V AC |
Corriente máx. de conmutación | 80 mA (resistiva) |
Tiempo de conmutador | tENCENDIDO= 5ms; tAPAGADO = 5ms |
Resistencia de salida | Tipo 30 ohms |
Caída de tensión en la salida | < 0,7V @ 20mA |
Corriente de fuga | <10µA |
Relé | 1 |
Tensión máx. de conmutación | 30VAC / 42V DC |
Corriente máx. de conmutación | 1A |
Potencia máx. de conmutación | 30W |
![]() | Atención |
---|---|
*Las fuentes eléctricas externas deben garantizar un doble aislamiento de las tensiones primarias. ** Cuando se utiliza suministro de CA, la temperatura máxima está limitada a 50°C |
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los valores han sido medidos en condiciones y con una temperatura de 25°C. |
BEA declara por la presente que este producto cumple la legislación europea 2014/53/UE (RED) y 2011/65/UE (RoHS). La declaración de conformidad completa está disponible en nuestra página web. | ![]() |
Este producto debe desecharse por separado de los residuos urbanos no clasificados. | ![]() |
| ||
WWW.BEASENSORS.COM BEA SA | LIEGE Science Park | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | info-eu@beasensors.com| WWW.BEASENSORS.COM |
![]() |
Fabricado por: BEA S.A. - LIEGE Science Park - Allée des Noisetiers 5 - 4031 Angleur - Bélgica - T +32 4 3616565 - F +32 4 3612858 - info-eu@beasensors.com - www.beasensors.com | ||
CONSÉRVESE PARA USO POSTERIOR - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN EN COLOR |
©BEA Sensors | Instrucciones originales | 47.0863.02| 05.25